Mermaid
offline
[i]
Клиент - молодая девушка с хорошим заказом, интересным и прибыльным для меня.

Все хорошо, если бы не одно НО. Изъясняться в электронных письмах она предпочитает на "албанском" языке. А я или очень настроена на рабочий разговор, или во мне образовался избыток интеллигентности, но чувствовать себя после этих писем начинаю хуже - подташнивает.

Сначала думала попросить ее писать на литературном русском, потом вспомнила, что воспитанный человек не должен быть строг к промашкам других и решила отвечать с подчеркнутой вежливостью.

В седьмом письме от нее в подписи стояло "С уважением"

Может быть я на правильном пути? angel_hypocrite.gif


Monella
offline
[i]
Надо подождать восьмого biggrin.gif


in_red
offline
[i]
мне тоже это кажется дурным тоном(( одно дело легкомысленное асечное общение, а тут незнакомый человек в сущности..
а некоторые вообще за полоумную принять могут


Ординатор
offline
[i]
албанский это как ?

у них же вроде английский тоже в ходу в Албании-то...


Mermaid
offline
[i]
QUOTE
албанский это как?

Это тоже самое, что пАдонский язык - нарочито безграмотный.


avtor
offline
[i]
моя мама говорит "свиньям надо хлеб давать есть"
но боюсь, она ошибается
налицо все признаки упрощения системы


Mermaid
offline
[i]
Довольно спорное упрощение, требующее лишних затрат времени и сил.
Так и хочется тех. задание не просто скопировать, а переписать заново на русском литературном.


zanzariero
offline
[i]
а как будет " c уважением" на албанском?! furious.gif


Mermaid
offline
[i]
Это было на чистейшем русском!!!

Что особо выигрышно смотрелось на фоне "а че посаветуешь.??.", "ща в фотожапе смарела", "эт типа вот как мне нравица" и т.д.


offline
[i]
Шпанский МУХ
Я СБЮФЕМХЕЛ wink.gif