Вопросы

Mermaid
offline
У меня тут уже несколько дней в голове зреют вопросы
1. Правда ли, что "Лолита" Набокова на английском языке не дословный перевод русской, а самостоятельное произведение?
2. Можно ли в дневнике писать о "запрещенных препаратах"?
3. Если ответ на вопрос 2 положительный, то может ли амфитамин передаваться через сперму?
1. Правда ли, что "Лолита" Набокова на английском языке не дословный перевод русской, а самостоятельное произведение?
2. Можно ли в дневнике писать о "запрещенных препаратах"?
3. Если ответ на вопрос 2 положительный, то может ли амфитамин передаваться через сперму?

Mermaid
offline
Вот и я задумалась.
Тут один приятель рассказал, что наелся этого дела, работал до 3х утра, потом пришел домой, растолкал жену, трахался с ней до 6, и она потом таким бодрячком на работу поскакала, что он решил, что ей через сперму в организм попал амфитамин.
Тут один приятель рассказал, что наелся этого дела, работал до 3х утра, потом пришел домой, растолкал жену, трахался с ней до 6, и она потом таким бодрячком на работу поскакала, что он решил, что ей через сперму в организм попал амфитамин.

Ординатор
offline
вопрос 1 : да, это правда. Набоков писал Лолиту сразу на 2х языках - на русском и на английском. у меня друг в музее видел страницы обеих оригиналов.
вопрос 2 : наверное можно, если написанное не есть их пропаганда.
вопрос 3 : история напоминает похабный анекдот про Поручика и малиновую косточку
вопрос 2 : наверное можно, если написанное не есть их пропаганда.
вопрос 3 : история напоминает похабный анекдот про Поручика и малиновую косточку

QUOTE |
работал до 3х утра, потом пришел домой, растолкал жену, трахался с ней до 6 |
меня б жона убила за такое


Mermaid
offline
Ординатор
хоть кто-то заметил первый вопрос)))
В общем, как-то в разговоре с подругой я упомянула, что мне очень не нравится американская "Лолита" с Дж. Айронсом, что мне все время просмотра хотелось кричать "Набоков писал о другом". На что она мне сказала - а ты знаешь, что фильм снят в общем то не по тому произведению, которое ты читала?
хоть кто-то заметил первый вопрос)))
В общем, как-то в разговоре с подругой я упомянула, что мне очень не нравится американская "Лолита" с Дж. Айронсом, что мне все время просмотра хотелось кричать "Набоков писал о другом". На что она мне сказала - а ты знаешь, что фильм снят в общем то не по тому произведению, которое ты читала?

Ординатор
offline
я не читал английский подлинник, но как я полагаю там должно быть полное соответствие с русским вариантом.
или я не прав ?
или я не прав ?

Ординатор
offline
Невинная,
если я скажу что за последние 5 лет я прочитал около полутысячи научных статей на английском и написал вдобавок 2 диссертации (по 150 страниц каждая) тоже на английском - это сгладит впечатление?
на самом деле я констатировал факт. думаю не представляет сложности скачать обе версии в инете и сравнить
если я скажу что за последние 5 лет я прочитал около полутысячи научных статей на английском и написал вдобавок 2 диссертации (по 150 страниц каждая) тоже на английском - это сгладит впечатление?

на самом деле я констатировал факт. думаю не представляет сложности скачать обе версии в инете и сравнить


Ординатор
offline
я совсем на тебя не злюсь, что ты...
манник я кстати этот даже не ел - и правильно сделал как говориться
манник я кстати этот даже не ел - и правильно сделал как говориться


zanzariero
offline
Набоков в одном из послесловий к русскому изданию очень подробно рассказывает, почему и как он писал на двух языках и все прочие нюансы

Mermaid
offline
надо будет почитать)))
я в свое время брала эту книгу у подруги, с которой практически все связи сейчас потеряны.
Но я надеюсь на Интернет)))
я в свое время брала эту книгу у подруги, с которой практически все связи сейчас потеряны.
Но я надеюсь на Интернет)))